School regulations 学校规章

This school manual contains information that will be useful while your child studies at this school.

Please click on the link to read the full version of the latest school manuals. (PDF file) 2016 CWCS Leeming Handbook v 4

学校手册包含了所有您需要知道的关于您的孩子(学生)在中华黎明中文学校学习期间的有关规章和信息。

请点击链接阅读完整版的2015年学校手册。(PDF文件)2016 CWCS Leeming Handbook v 4

Listed below are in need of special attention to follow these guidelines 以下列出的是需要特别注意遵循的准则

Emergency Information 紧急情况

Occasionally, an emergency arises when it is imperative that the school is able to get in touch with you or a person designated by you. Your co-operation in keeping us up to date with the following is necessary:

  1. Address
  2. Telephone numbers – work and home, especially mobile numbers.
  3. Emergency contact persons

In some cases of sickness, children need to go home. If you are contacted, it would be appreciated if arrangements were made to pick your child up promptly.

If your child is not well, please do not send him or her to school. Staff are advised not to accept responsibility for administering any medication to students.

虽然尽量避免,但是偶尔有可能会出现突发紧急情况;在这些情况下学校需要能够及时联系上您或者一名您指定的联系人员。学校希望家长可以配合即时提供以下最新的联系讯息:

  1. 地址
  2. 电话号码——工作,住宅,(主要)手机
  3. 紧急情况联系人讯息

有时孩子生病不舒服,学校根据情况有需要会建议学生回家休息。如果学校联系您,请您可以及时来接孩子。如果您的孩子身体不适,请不要强制性送孩子来学校。学校建议我们的教职员工不要承担接受给学生配药的责任。

Term Dates and Class Times上课时间和日期

We follow the WA Department of Education’s school term dates, If you need to check the date of this semester, please click http://www.det.wa.edu.au/termdates/detcms/navigation/current-dates/.

中华黎明中文学校与西澳州政府教育部门的学期日期同步,每年有四个学期。

如有需要查阅今年的学期日期,请点击 http://www.det.wa.edu.au/termdates/detcms/navigation/current-dates/

School Hours are Saturday mornings during term:

  • Mandarin Playgroup 9:30am – 11:00am
  • Mandarin Classes (Kindy to Year 12) 9:00am – 11:30am
  • Extra-Curricular Activities 11:30am – 12:30pm
  • Recess 10.10am and 10.30am

Prior to 8:45 am and 12:45 pm we can not guarantee there will be staff on site so please collect your children promptly.

  • 学前托儿班早晨9点30分上课,11点15分放学。
  • 所有其他班级早晨9点上课,11点30分放学。
  • 课间休息从10点10分至10点30分。
  • 课后文化学习班11点30分上课,12点30分下课放学。

早晨8点45分之前和中午12点45分以后,我们不能保证提供空闲教职员工看管您的孩子。

Absentees and Lateness 缺席和迟到

Before 8.45am and after 12.45pm, we cannot guarantee there will be staff on hand to supervise your child.

Students are required to be at school on time and parents will be informed if the child is late more than twice a term. Lateness disrupts the entire class and is unfair to other students.

We ask for your fullest co-operation in seeing that your child attends school each day for the entire day. Absence from school places hardship on the student and a written note explaining the absence is required. It is policy that assignments or worksheets are not prepared in advance for children going on holidays.

ABSENTEEISM is an assessment criterion in all classes.

学校希望学生应按时到校上课;若学生一学期迟到超过两次,学校将与家长取得联系。迟到的学生会影响教室内其他学生上课,我们希望公平对待所有学生。

我们希望您能配合尽量让学生积极来校上课。除疾病以外原因,学校不鼓励学生缺席,缺课有时会加重学生和老师的负担。若有缺席,请提供书面便条解释原因。根据规定,在放假 ,老师并不会强迫留给学生作业,但是可以提供指出一些期待的学习范围。

Drop Off and Pick Up 学生接送

Please do not park in the bus stops or bays in front of the school or in Carpark 3 which is for staff.

Play Group, Kindergarten, Pre-Primary, Year 1 and Year 2 students

Parents of this age group are recommended to use Carpark 1 as Play group, Kindergarten and Pre-primary students must be taken to and picked up from their classrooms. If you attend ECA classes please use Carpark 1.

Year 3 to Year 12 students

Parents of this age group are recommended to use street parking or drop their children off at the pedestrian gates, these are located:

  • At the bus stop in Ramsdale Loop
  • At the drop off bay at the front of the school in Aulberry Parade

The gates will be open from 8:45am – 11.45pm.

学校建议家长送学生(除学前托儿班,幼儿园班,学前班和一年级)到达以下两个地点的行人通行大门:

  • Ramsdale Loop的公交车站附近
  • Aulberry Parade上的学生接送停车场

行人通行大门会在早晨8点30分至9点30分、以及中午11点至12点30分打开,方便家长接送您的孩子。

学前托儿班、幼儿园班、学前班和一年级的学生家长可以使用Grady Close的小型停车场接送。学前托儿班、幼儿园班和学前班的孩子,家长请送至教室门口并且必须在教室门口接孩子下课。

学校的主要停车场请留给老师和有特殊需要的人群。

Bikes, skateboards and scooters are a healthy way to get to school but are not to be ridden once school is in session for the safety of others. It is expected that all children wear helmets if they are travelling by these methods.

在学校范围内不允许任何人骑行使用自行车、滑板或滑板车,但是可以携带或者推行,以保障人员安全。如果学生使用,请务必戴好头盔。

查阅更多有关详细讯息,请点击校区地图。

PLEASE DRIVE SLOWLY AND WATCH OUT FOR STUDENTS

请缓慢驾驶并且注意来往学生和行人。